СУЧАСНІ ІНСТРУМЕНТИ ПРОЕКТУВАННЯ МУЛЬТИМЕДІЙНИХ ПОВІДОМЛЕНЬ СТУДЕНТАМИ РАДІОТЕХНІЧНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ
Ключові слова:
мультимедійні продукти, навчання іноземної мовиАнотація
У статті описуються переваги та недоліки використання сучасних мультимедійних ресурсів у процесі навчання іноземної мови. Розглядається можливість поліпшити результати навчання студентів за допомогою використання мультимедійних доповідей, як інструменту взаємодії на практичному занятті. Особливу увагу приділено веб-ресурсам у реальному часі, які можуть використовуватись студентами радіотехнічних спеціальностей. Ці ресурси можуть підвищити рівень мотивації до вивчення іноземних мов. Також ми описуємо декілька принципів розробки мультимедійних продуктів, які ґрунтуються на результатах одинадцяти дослідницьких робіт у сучасній науковій літературі. В даній статті термін «мультимедіа» належить до освітньої доповіді з використанням в основному відео-, текстового супроводу та зображень. На відміну від гіпертексту і навчання, заснованого на технологіях веб, увага в мультимедійних продуктах на текстову складову зведена до мінімуму. Результати роботи показують, що мультимедіа протягом багатьох років має високий потенціал розвитку в якості інструменту для викладачів англійської мови. Однак автор підкреслює дві супутні проблеми: до цих пір існує порівняно мало результатів, що свідчать про значення мультимедіа в освітньому середовищі при тому, що вартість мультимедійних продуктів залишається досить високою.
Посилання
Brooks, A., Grundy, P. (1991) Writing for Study Purposes : A teacher’s guide to developing individual writing skills. Cambridge : Cambridge Univ. Press.
Brown, H. D. (1994) Teaching by Principles : An Interactive approach to Language Pedagogy. USA : Simon & Shuster Company/A Viacom Company.
Сranmer, D. (1996) Motivating High Level Activities for upper intermediate and advanced learners. Pilgrims : Longman.
Glendinning, E., Mantell, H. (1991) Write Ideas : An intermediate course in writing skills. Longman.
Holme, R. (1996) ESP Ideas : Recipes for teaching professional and academic English. Pilgrims : Longman.
Kennedy, Ch., Bolitho, R. (1990) English for Specific Purposes. Hong Kong : Macmillan Publishers Ltd.
Littlewood, W. (1991) Communicative Language Teaching : An introduction. Cambridge : Cambridge University Press.
McCarter, S., Whitby, N. (2007) Writing Skills. Improve your IELTS. Spain : Macmillan Publishers Limited.
Milton, J. (1997) Providing computerized self – access opportunities for the development of writ-ing skills. Autonomy & Independence in Language Learning [edited by Benson Ph. & Voller P.]. Longman, 237–248.
Subhash, J. (1987) Communicative Language Instruction and Group Method Tech-niques. Inostrannyi iazyk v shkole,5, 40–43.
Talbot, Chr. J. (2004) Studying at a distance : A guide for students. Open University Press.
##submission.downloads##
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2016 Вісник Національного технічного університету України "КПІ". Філософія. Психологія. Педагогіка
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
а) Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License (Публічної Ліцензії Creative Commons "Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна"), котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c) Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).